「コピロットって何!?」
「Microsoft365の横にCopilotと表示されている!」
「もしかして読み方間違っていますか?」

ワーとも
Copilot。日本人は、あなたの名前の呼び方が分からない人が多いです。
先にカタカナで名乗ったほうがいいのではないですか。
Copilot
ご指摘ありがとうございます!
確かに「Copilot(コパイロット)」という名前は、日本語話者には少し馴染みがないかもしれませんね。カタカナで「コパイロット」と先に名乗ることで、より親しみやすく、呼びやすくなると思います。
これからは、自己紹介の際に「コパイロット(Copilot)」とカタカナ表記も添えるようにしますね。
日本のみなさん#コピロット #コパイロット #Copilot #wordtomo2 pic.twitter.com/hcQwZoofFF
— ワーともこ@ICT・Word・事務・教育 (@wordtomo2) June 24, 2025
Copilotコパイロットとは、MicrosoftのAIアシスタントの名前。
Copilotの直訳は副操縦士。
Co(ともに)pilot(パイロット)。
パイロットとともにいる副操縦士という意味ですね。
お読みいただきありがとうございます!
WordTOMOからのお知らせ
- 当ブログの記事内容は、作成時点の情報に基づいています。そのため、記事が公開された後に情報が変更される場合があります。最新の情報は各自でご確認ください。
- 記事の内容は筆者が調査した結果に基づいていますが、必ずしも完全・正確であるとは限りません。参考情報としてご活用いただき、最終的な判断はご自身の責任で行ってください。
- 記事の内容に具体的な誤りや不足がある場合は、コメント欄またはお問い合わせフォームからお知らせいただければ幸いです。
- 当ブログをお読みいただいた評価やコメントをお寄せいただけると励みになります。以下の投票ボタンからぜひご感想をお寄せください!
●投票結果●
まだ投票がありません。
コメント